Minna minna eiyuu- Everybody is hero
- fujijapan
- 2016年6月25日
- 読了時間: 2分
Cette chanson est ''Minna minna eiyuu (tout le monde sont des Héros)''. Vous pouvez voir quatre personnages trés connus dans les contes du Japon. Quels personnages reconnaissez vous? Je vous donnerai la reponse demain. 「tokubetu janai eiyuu janai minna no ue niwa sora ga aru ame no hi mo aru kaze no hi mo aru tamani haretara marumouke furimukeba kimigairu mae mukeba tomo ga iru hasitte koronde nesobette atarashii asita ga matteiru (Il y a le ciel sur tout le monde qui ne sont ni speciaux ni héros. Il y a des journées de pluie et des journée ou le vent soufle fort. Si le ciel est trés clair, nous aurons de la chance. Si je me retourne, tu es toujours avec moi. Si je regarde devant moi, mes amis sont la. Nous courrons, tombons, et nous allongeons. La nouvelle journée nous attend.)
この歌(うた)は、AIの「みんな、みんな 英雄(えいゆう)」です。このビデオの中(なか)には、日本(にほん)の昔話(むかし)の有名(ゆうめい)な登場人物(とうじょうじんぶつ)が、四人(よにん)登場(とうじょう)します。あなたは、何人(なんにん)見(み)つけることができますか。
「特別(とくべつ) じゃない 英雄 (えいゆう)じゃない みんな の 上 (うえ)には 空 (そら)が ある 雨(あめ) の 日(ひ) も ある 風 (かぜ)の 日(ひ) も ある たまに 晴(はれ)れたら まるもうけ振(ふ)り向(む)けば 君(きみ)がいる 前 (まえ)向(む)けば 友(とも) が いる 走(はし)って 転(ころ)んで 寝(ねそ)そべって あたらしい 明日(あした) が 待(ま)っている」
This song is ''Minna minna eiyuu (everybody is Hero)'' by AI. You can see four famous characters in Japanese folk tales. How many of them can you find? I will give you an answer tomorrow. 「tokubetu janai eiyuu janai minna no ue niwa sora ga aru ame no hi mo aru kaze no hi mo aru tamani haretara marumouke furimukeba kimigairu mae mukeba tomo ga iru hasitte koronde nesobette atarashii asita ga matteiru ( There is a sky above everyone who is not special or a hero. There are rainy days, and days when the wind blows hard. If the sky is occasionally clear, we are lucky. If I turn around, you are always with me. If I turn forward, friends are there. We run, fall and lie down. A new tomorrow is waiting for us.)」
Comments