Les tokyoïtes aiment le café hérissons.
- fuji japan
- 2016年6月24日
- 読了時間: 1分
Il y a déjà le café des chats, des lapins, cette fois ci, un café d'hérissons qui s'appelle ''Harry'' à Tokyo. Hari en Japonais veut dire les aiguilles. Vous pouvez jouer avec des hérissons très mignons (1000 yen pour 30 mins) pendant que vous buvez un café. En plus, vous pouvez acheter un hérisson. Le prix commence à partir de 30,000 yen. Le personnel vous enseignera comme l'élever.
猫(ねこ)カフェ、うさぎカフェなどありますが、今度(こんど)は、ハリネズミカフェ「Harry」!名前(なまえ)は、日本語(にほんご)の針(はり)からきているそうです。お茶(ちゃ)をしながら、30分1000円でハリネズミと遊(あそ)べます。 気(き)にいったハリネズミを購入(こにゅう)することも出来(でき)ます。また、飼育(しいく)の仕方(しかた)も教えてくれます。
Many animal themed cafes like cat cafe, rabbit cafe etc already exist but this time, hedgehog cafe named ''Harry'' in Tokyo opened. 'Hari' in Japanese means needles. You can play with cute hedgehogs while you drink a cup of tea (1000 yen per 30 minutes). All of these cute animals are available for sale with prices starting at 30000 yen. Staffs will teach you how to bring them up.
Comments